i Série 9200 Alimentation multi-gammes Modèles: 9201, 9202, 9205, 9206 Manuel d’utilisation
x Symboles de sécurité Ce symbole indique qu’il faut se référer au manuel. Risque d’électrocution On (allumé) : Position du de l’interrupteur m
xi Table des matières Prescriptions de sécurité ... ii Déclarations
xii 3.1 Options du menu ... 15 Accès au men
xiii 5.2 Registre d’état SCPI ... 33 5.3 Comm
1 1 Informations générales 1.1 Aperçu général du produit Les alimentations de série 9200 sont de type multigammes et capables de remplacer plus
2 Vérifiez bien la présence de chacun de ces articles dans l’emballage original et contactez immédiatement votre distributeur si l’une
3 Pour monter un instrument en rack, utiliser le kit IT-E151 Vue de profil d’un instrument monté en rack Pour installer 2
4 1.5 Aperçu du panneau avant. Figure 1 Vue du panneau avant Description du panneau avant Affichage VFD Touche Shift Touche Local Touche Po
5 1.6 Aperçu du clavier Figure 2 Vue du clavier numérique Description du clavier numérique Shift Permet l’accès aux fonctions secondaires (affi
6 Flèches Left/Right Ajustent la position du curseur ou sélectionnent les éléments du menu. Flèches Up/Down Utilisées pour sélectionner les
ii Prescriptions de sécurité Les prescriptions de sécurité suivantes s’appliquent aussi bien au personnel d’exploitation qu’au personnel de mainte
7 1.8 Aperçu de l’affichage Description de l’affichage OFF Indique que la sortie est inactive CV L’alimentation est en mode tension constant
8 2 Démarrage Avant de connecter et de mettre en marche l’instrument, veuillez prendre connaissance des instructions de ce chapitre.
9 Caractéristiques des fusibles Un fusible secteur est indispensable lors de la mise en marche de l’appareil. Vous trouverez ci-dessous un tablea
10 Etape 1 – Vérification et/ou changement de fusible - Le boîtier à fusibles se trouve à côté du connecteur d’entrée secteur sur le panneau arrièr
11 Figure 5 – Emplacement du bouton “Line voltage” pour les modèles 9205/9206 AVERTISSEMENT Ne branchez pas l’instrument au secteur avant que la
12 Table 2 - Calibre des fils AWG 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Imax(A) 75 55 40 25 20 13 10 7 5 mΩ/mètre 1.3 2.1 3.3 5.2 8.3 13.2 21 33.5 52.8 AVERTIS
13 2. Branchement de l’alimentation et ajustement automatique Connectez le cordon d’alimentation dans la prise située sur le panneau arr
14 Vérification du courant Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier la sortie de courant initiale de l’alimentation. 1. Mettez en marche
15 3 Fonctions du panneau avant 3.1 Options du menu Tous les réglages et paramètres peuvent être configurés à partir du système de menus intégrés
16 4. L’élément sélectionné sera affiché. Utilisez les flèches pour parcourir les éléments du menu. 5. Appuyez sur pour accéder à l’é
iii Catégorie III (CAT III): Instruments de mesure dont les entrées de mesures sont destinées à être connectées à l’alimentation secteur d’un bâtimen
17 Paramétrer le courant Suivez les étapes suivantes pour paramétrer le courant de sortie : 1. Vous pouvez soit utiliser le bouton d’ajuste
18 - Figure 6 – Paramétrage de la prise de potentiel locale Lorsque la prise de potentiel locale est sélectionnée, la prise (S+) est c
19 Prise de potentiel à distance Lorsque la prise de potentiel à distance est sélectionnée, la prise (+S) et le cordon positif (+) de la sortie son
20 Note: Si vous ne réussissez pas à régler la tension que vous souhaitez, référez-vous à ces paramètres de limite pour vous assurer que la valeur
21 DEF – Tension, courant et valeurs de l’état de sortie par défaut. 3. Sélectionnez les paramètres souhaités pour la mise en marche et appuyez su
22 Configuration de la source de déclenchement La fonction de déclenchement est utilisée pour initier le lancement d’une séquence de pr
23 3. Utilisez le clavier numérique pour saisir l’emplacement de sauvegarde (entre 1 et 9), dans lequel vous enregistrerez les paramètres en cours
24 Restaurer les paramètres d’usine Tous les paramètres de l’instrument peuvent être réinitialisés aux valeurs d’usine. Suivez les étap
25 Ce menu configure le mode List de l’alimentation. Le mode List permet de créer une séquence, de la sauvegarder dans la mémoire non volatil
26 Charger un fichier liste 1. Depuis le menu LIST SET, sélectionnez LIST LOAD et appuyez sur . 2. Utilisez les flèches ou la roue codeus
iv AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, une mise à la terre sur le panneau avant ou arrière de l’appareil n’est donnée qu’à titre indicatif et
27 3.6 Protection contre la surtension (OVP) Les alimentations de série 9200 garantissent une protection contre la surtension (OVP), q
28 Pour mesurer les tensions, connectez les câbles comme sur le schéma ci-dessous : Figure 8 - Connexion DVM + - DUT
29 4 Pilotage à distance Il y a plusieurs interfaces accessibles pour le pilotage à distance : USB, RS-232 et GPIB. Grâce à toutes ces interface
30 Table 3 – Broches du RS232 PIN Description 1 - 2 Transmission de données 3 Réception de données 4 - 5 GND 6 - 7 CTS 8 RTS 9 - Pour utiliser un
31 3. Utilisez les flèches ou la roue codeuse pour sélectionner la vitesse de transmission et appuyez sur . 4. Utilisez les flèches
32 Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner et configurer l’interface GPIB pour le pilotage à distance. 1. Depuis le menu S
33 5.2 Registre d’état SCPI Les alimentations de la série 9200 enregistrent différents états de l’instrument au travers 4 registre
34 Event Register Enable RegisterVOLTAGE 0CURRENT 1not used Output Buffernot usedTEMPERATURE 4not usednot usednot usednot usedOVERVOLTAGE 9OVERCURRE
35 Registre de statuts d’événements standard Bit Valeur décimale Définition 0 OPC 1 Opération complète. Toutes les commandes antérieures et in
36 10 Surintensité 1024 Le circuit de protection contre la surintensité est actif. 11-15 Non utilisé 0 Toujours à 0. Registre d’octet de statu
v AVERTISSEMENT Si l’instrument est endommagé ou semble l’être, ou si un liquide, produit chimique ou toute autre substance submerge l
37 *CLS Cette commande efface les registres suivants: Registre d’événement standard Registre d’événement de requête Registre d’événement d’opéra
38 Paramètre retourné: <NR1> *IDN? Cette commande peut lire les informations de l’alimentation. Les paramètres retournés possèden
39 Syntaxe de commande : *SRE <NR1> Paramètre: 0~255 Syntaxe de la requête: *SRE? Paramètre retourné : <NR1> *STB? Cette commande peut
40 Position du bit 15 14 13 12 11 10 9 8 Nom du bit Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non uti
41 erreur se produit, l’alarme de l’alimentation bipera une fois. 1. Si plus de 20 erreurs se produisent, la dernière enregistrée dans la liste d
42 (-420) Requête non terminée (-430) Requête bloquée (223) Tampon du panneau avant saturé (224 Timeout du panneau avant (225) Erreur de vérif
43 Cette commande est utilisée pour configurer l’adresse GPIB. Syntaxe de commande : SYSTem:COMMunicate:GPIB:RDEVice:ADDRess <NR1> Paramètres
44 Cette commande est utilisée pour régler l’état du minuteur de sortie. Syntaxe de commande: OUTPut:TIMer[:STATe] <bool> Paramètre: 0|1|OFF|O
45 commande Sending CURRent n’affectera pas la valeur des paramètres de courant de la commande. Envoyer une commande de requête rétablir
46 Syntaxe de requête: [SOURce:]VOLTage[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude]?; VOLTage? [MINimum|MAXimum] Paramètre de retour: <NRf> VOLTage:STEP
vi AVERTISSEMENT Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans des zones insoupçonnées du circuit testé lorsqu’une condition de d
47 VOLT:PROTection:TRIP? Cette commande est utilisée pour interroger l’état de l’OVP. Si la valeur de retour est “1”, cela signifie que le circuit
48 FETCh:VOLTage? Cette commande est utilisée pour lire la tension dans la mémoire tampon. Après avoir envoyé la commande, les lectures seront e
49 MEASure:DVM? Cette commande est utilisée pour lire la dernière valeur mesurée du multimètre intégré. Syntaxe de commande: MEASure[:SCALar]:DVM[:D
50 Syntaxe de requête: LIST:CURRent? Paramètres de retour: <NRf> Exemple: LIST:CURR 1,2A // règle le 1er pas du courant à 2 A LIST:CURR? 1
51 6 Résolution de problèmes Vous trouverez ci-dessous quelques questions et leurs réponses. Vérifiez si le problème rencontré ne fait
7 Spécifications Note: Toutes les spécifications appliquées à l’appareil après un temps de stabilisation de la température de 15
Courant ≤0.1%+10 mA ≤0.1%+15 mA ≤0.1%+25 mA ≤0.1%+25 mA Informations générales Prise de potentiel à distance Compensation maximale 1 V Gamme du vol
SEFRAM 32 rue Edouard Martel 42000 SAINT-ETIENNE Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 www.sefram.fr
vii AVERTISSEMENT Pour connecter une charge à l’alimentation, utilisez un câble de section suffisante pour supporter l’intensité maximu
viii Déclarations de conformité Elimination des vieux équipements électriques et électroniques (Applicable dans tout les pays de l’union européenne
ix Déclaration de conformité CE Cet instrument répond aux conditions de la directive 2006/95/EC basse tension et à la directive 2004/108/EC concerna
Comentarios a estos manuales