BK Precision 9115 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Fuentes De Alimentación BK Precision 9115. 9115 Multi Range DC Power Supply Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manuel d’utilisation

i Série 9200 Alimentation multi-gammes Modèles: 9201, 9202, 9205, 9206 Manuel d’utilisation

Pagina 2 - Prescriptions de sécurité

x Symboles de sécurité Ce symbole indique qu’il faut se référer au manuel. Risque d’électrocution On (allumé) : Position du de l’interrupteur m

Pagina 3

xi Table des matières Prescriptions de sécurité ... ii Déclarations

Pagina 4 - ATTENTION

xii 3.1 Options du menu ... 15 Accès au men

Pagina 5

xiii 5.2 Registre d’état SCPI ... 33 5.3 Comm

Pagina 6

1 1 Informations générales 1.1 Aperçu général du produit Les alimentations de série 9200 sont de type multigammes et capables de remplacer plus

Pagina 7

2 Vérifiez bien la présence de chacun de ces articles dans l’emballage original et contactez immédiatement votre distributeur si l’une

Pagina 8 - Déclarations de conformité

3 Pour monter un instrument en rack, utiliser le kit IT-E151 Vue de profil d’un instrument monté en rack Pour installer 2

Pagina 9 - Déclaration de conformité CE

4 1.5 Aperçu du panneau avant. Figure 1 Vue du panneau avant Description du panneau avant Affichage VFD Touche Shift Touche Local Touche Po

Pagina 10 - Symboles de sécurité

5 1.6 Aperçu du clavier Figure 2 Vue du clavier numérique Description du clavier numérique Shift Permet l’accès aux fonctions secondaires (affi

Pagina 11 - Table des matières

6 Flèches Left/Right Ajustent la position du curseur ou sélectionnent les éléments du menu. Flèches Up/Down Utilisées pour sélectionner les

Pagina 12

ii Prescriptions de sécurité Les prescriptions de sécurité suivantes s’appliquent aussi bien au personnel d’exploitation qu’au personnel de mainte

Pagina 13

7 1.8 Aperçu de l’affichage Description de l’affichage OFF Indique que la sortie est inactive CV L’alimentation est en mode tension constant

Pagina 14 - 1 Informations générales

8 2 Démarrage Avant de connecter et de mettre en marche l’instrument, veuillez prendre connaissance des instructions de ce chapitre.

Pagina 15 - 1.4 Mise en rack

9 Caractéristiques des fusibles Un fusible secteur est indispensable lors de la mise en marche de l’appareil. Vous trouverez ci-dessous un tablea

Pagina 16

10 Etape 1 – Vérification et/ou changement de fusible - Le boîtier à fusibles se trouve à côté du connecteur d’entrée secteur sur le panneau arrièr

Pagina 17 - Description du panneau avant

11 Figure 5 – Emplacement du bouton “Line voltage” pour les modèles 9205/9206 AVERTISSEMENT Ne branchez pas l’instrument au secteur avant que la

Pagina 18 - 1.6 Aperçu du clavier

12 Table 2 - Calibre des fils AWG 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Imax(A) 75 55 40 25 20 13 10 7 5 mΩ/mètre 1.3 2.1 3.3 5.2 8.3 13.2 21 33.5 52.8 AVERTIS

Pagina 19

13 2. Branchement de l’alimentation et ajustement automatique Connectez le cordon d’alimentation dans la prise située sur le panneau arr

Pagina 20 - 1.8 Aperçu de l’affichage

14 Vérification du courant Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier la sortie de courant initiale de l’alimentation. 1. Mettez en marche

Pagina 21 - 2 Démarrage

15 3 Fonctions du panneau avant 3.1 Options du menu Tous les réglages et paramètres peuvent être configurés à partir du système de menus intégrés

Pagina 22

16 4. L’élément sélectionné sera affiché. Utilisez les flèches pour parcourir les éléments du menu. 5. Appuyez sur pour accéder à l’é

Pagina 23 - Bouton Line Voltage

iii Catégorie III (CAT III): Instruments de mesure dont les entrées de mesures sont destinées à être connectées à l’alimentation secteur d’un bâtimen

Pagina 24 - 2.3 Connexions de sortie

17 Paramétrer le courant Suivez les étapes suivantes pour paramétrer le courant de sortie : 1. Vous pouvez soit utiliser le bouton d’ajuste

Pagina 25 - AVERTISSEMENT

18 - Figure 6 – Paramétrage de la prise de potentiel locale Lorsque la prise de potentiel locale est sélectionnée, la prise (S+) est c

Pagina 26 - Vérification des sorties

19 Prise de potentiel à distance Lorsque la prise de potentiel à distance est sélectionnée, la prise (+S) et le cordon positif (+) de la sortie son

Pagina 27

20 Note: Si vous ne réussissez pas à régler la tension que vous souhaitez, référez-vous à ces paramètres de limite pour vous assurer que la valeur

Pagina 28 - 3.1 Options du menu

21 DEF – Tension, courant et valeurs de l’état de sortie par défaut. 3. Sélectionnez les paramètres souhaités pour la mise en marche et appuyez su

Pagina 29 - Paramétrer la tension

22 Configuration de la source de déclenchement La fonction de déclenchement est utilisée pour initier le lancement d’une séquence de pr

Pagina 30 - Paramétrer le courant

23 3. Utilisez le clavier numérique pour saisir l’emplacement de sauvegarde (entre 1 et 9), dans lequel vous enregistrerez les paramètres en cours

Pagina 31

24 Restaurer les paramètres d’usine Tous les paramètres de l’instrument peuvent être réinitialisés aux valeurs d’usine. Suivez les étap

Pagina 32 - 3.4 Menu SYSTEM

25 Ce menu configure le mode List de l’alimentation. Le mode List permet de créer une séquence, de la sauvegarder dans la mémoire non volatil

Pagina 33

26 Charger un fichier liste 1. Depuis le menu LIST SET, sélectionnez LIST LOAD et appuyez sur . 2. Utilisez les flèches ou la roue codeus

Pagina 34

iv AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, une mise à la terre sur le panneau avant ou arrière de l’appareil n’est donnée qu’à titre indicatif et

Pagina 35 - Paramètres sauvegarde/rappel

27 3.6 Protection contre la surtension (OVP) Les alimentations de série 9200 garantissent une protection contre la surtension (OVP), q

Pagina 36 - Minuteur

28 Pour mesurer les tensions, connectez les câbles comme sur le schéma ci-dessous : Figure 8 - Connexion DVM + - DUT

Pagina 37 - 3.5 Menu LIST

29 4 Pilotage à distance Il y a plusieurs interfaces accessibles pour le pilotage à distance : USB, RS-232 et GPIB. Grâce à toutes ces interface

Pagina 38

30 Table 3 – Broches du RS232 PIN Description 1 - 2 Transmission de données 3 Réception de données 4 - 5 GND 6 - 7 CTS 8 RTS 9 - Pour utiliser un

Pagina 39 - Editer un fichier liste

31 3. Utilisez les flèches ou la roue codeuse pour sélectionner la vitesse de transmission et appuyez sur . 4. Utilisez les flèches

Pagina 40 - 3.7 Verrouillage du clavier

32 Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner et configurer l’interface GPIB pour le pilotage à distance. 1. Depuis le menu S

Pagina 41 - Figure 8 - Connexion DVM

33 5.2 Registre d’état SCPI Les alimentations de la série 9200 enregistrent différents états de l’instrument au travers 4 registre

Pagina 42 - 4 Pilotage à distance

34 Event Register Enable RegisterVOLTAGE 0CURRENT 1not used Output Buffernot usedTEMPERATURE 4not usednot usednot usednot usedOVERVOLTAGE 9OVERCURRE

Pagina 43 - Table 3 – Broches du RS232

35 Registre de statuts d’événements standard Bit Valeur décimale Définition 0 OPC 1 Opération complète. Toutes les commandes antérieures et in

Pagina 44

36 10 Surintensité 1024 Le circuit de protection contre la surintensité est actif. 11-15 Non utilisé 0 Toujours à 0. Registre d’octet de statu

Pagina 45 - 5 Commandes à distance

v AVERTISSEMENT Si l’instrument est endommagé ou semble l’être, ou si un liquide, produit chimique ou toute autre substance submerge l

Pagina 46 - 5.2 Registre d’état SCPI

37 *CLS Cette commande efface les registres suivants: Registre d’événement standard Registre d’événement de requête Registre d’événement d’opéra

Pagina 47

38 Paramètre retourné: <NR1> *IDN? Cette commande peut lire les informations de l’alimentation. Les paramètres retournés possèden

Pagina 48

39 Syntaxe de commande : *SRE <NR1> Paramètre: 0~255 Syntaxe de la requête: *SRE? Paramètre retourné : <NR1> *STB? Cette commande peut

Pagina 49

40 Position du bit 15 14 13 12 11 10 9 8 Nom du bit Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non uti

Pagina 50

41 erreur se produit, l’alarme de l’alimentation bipera une fois. 1. Si plus de 20 erreurs se produisent, la dernière enregistrée dans la liste d

Pagina 51

42 (-420) Requête non terminée (-430) Requête bloquée (223) Tampon du panneau avant saturé (224 Timeout du panneau avant (225) Erreur de vérif

Pagina 52 - 5.4 Sous-système STATUS

43 Cette commande est utilisée pour configurer l’adresse GPIB. Syntaxe de commande : SYSTem:COMMunicate:GPIB:RDEVice:ADDRess <NR1> Paramètres

Pagina 53 - 5.5 Sous-système du SYSTEM

44 Cette commande est utilisée pour régler l’état du minuteur de sortie. Syntaxe de commande: OUTPut:TIMer[:STATe] <bool> Paramètre: 0|1|OFF|O

Pagina 54

45 commande Sending CURRent n’affectera pas la valeur des paramètres de courant de la commande. Envoyer une commande de requête rétablir

Pagina 55

46 Syntaxe de requête: [SOURce:]VOLTage[:LEVel][:IMMediate][:AMPLitude]?; VOLTage? [MINimum|MAXimum] Paramètre de retour: <NRf> VOLTage:STEP

Pagina 56 - 5.7 Sous-système SOURCE

vi AVERTISSEMENT Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans des zones insoupçonnées du circuit testé lorsqu’une condition de d

Pagina 57

47 VOLT:PROTection:TRIP? Cette commande est utilisée pour interroger l’état de l’OVP. Si la valeur de retour est “1”, cela signifie que le circuit

Pagina 58

48 FETCh:VOLTage? Cette commande est utilisée pour lire la tension dans la mémoire tampon. Après avoir envoyé la commande, les lectures seront e

Pagina 59

49 MEASure:DVM? Cette commande est utilisée pour lire la dernière valeur mesurée du multimètre intégré. Syntaxe de commande: MEASure[:SCALar]:DVM[:D

Pagina 60 - 5.8 Commandes de MESURE

50 Syntaxe de requête: LIST:CURRent? Paramètres de retour: <NRf> Exemple: LIST:CURR 1,2A // règle le 1er pas du courant à 2 A LIST:CURR? 1

Pagina 61

51 6 Résolution de problèmes Vous trouverez ci-dessous quelques questions et leurs réponses. Vérifiez si le problème rencontré ne fait

Pagina 62 - 5.9 Commandes LIST

7 Spécifications Note: Toutes les spécifications appliquées à l’appareil après un temps de stabilisation de la température de 15

Pagina 63

Courant ≤0.1%+10 mA ≤0.1%+15 mA ≤0.1%+25 mA ≤0.1%+25 mA Informations générales Prise de potentiel à distance Compensation maximale 1 V Gamme du vol

Pagina 64 - 6 Résolution de problèmes

SEFRAM 32 rue Edouard Martel 42000 SAINT-ETIENNE Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 www.sefram.fr

Pagina 65 - 7 Spécifications

vii AVERTISSEMENT Pour connecter une charge à l’alimentation, utilisez un câble de section suffisante pour supporter l’intensité maximu

Pagina 66 - 8 Ajustage

viii Déclarations de conformité Elimination des vieux équipements électriques et électroniques (Applicable dans tout les pays de l’union européenne

Pagina 67

ix Déclaration de conformité CE Cet instrument répond aux conditions de la directive 2006/95/EC basse tension et à la directive 2004/108/EC concerna

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios